Wednesday, September 16, 2020

Vaticano anuncia fecha y hora de publicación de nueva encíclica. Tornielli aclara que el documento es inclusivo pero no usa lenguaje inclusivista

La Oficina de Prensa de la Santa Sede comunicó hoy que la encíclica “Fratelli Tutti” sobre la fraternidad y la amistad social será difundida el Domingo 4 de Octubre de 2020, Fiesta de San Francisco de Asís, a las 12:00 (hora de Roma).

Por otra parte, el director editorial de los medios de comunicación del Vaticano, Andrea Tornielli, ha salido a dar expplicaciones sobre el título de la encíclica, el cual varios han tomado como excluyente, porque pretenden que se use el lenguaje inclusivista, politicamente correcto, y apareciera con el título algo así como “herman@s tod@s” ó “hermanos y hermanas todos y todas”. Tornielli además aprovecha para dar pistas de lo que contendrá la carta, contenido que nadie conode todavía, las críticas antes aludidas son basadas meramente en el nombre que ya se conocía. De todas formas a los ideologizados del género se les hace una concesión, y aquí sí hay una novedad para tener en cuenta, su nombre no será traducido a otras lenguas, en todas ellas aparecera el nombre en italiano, “Fratelli Tutti”. Es decir, en español correspondería la traducción “Hermanos Todos”, pero para curarse en salud se seguira llamando con su nombre en italiano, y así en cada idioma.

Este es el editorial de Tornielli, según como lo publica Vatican News, Sep-15-2020.

Una encíclica para todos los hermanos y hermanas

En algunos países se ha debatido sobre el título del nuevo documento papal y la forma de traducirlo en un sentido inclusivo. Pero una encíclica es en sí misma un mensaje universal y Francisco quiere hablar verdaderamente al corazón de cada persona. El texto se publicará el 4 de octubre, según informó hoy la Oficina de Prensa del Vaticano.

ANDREA TORNIELLI


"Hermanos todos" es el título que el Papa ha establecido para su nueva encíclica dedicada, como leemos en el subtítulo, a la "fraternidad" y a la "amistad social". El título original en italiano permanecerá como tal -y por lo tanto no será traducido- en todos los idiomas en los que el documento será distribuido. Como es bien sabido, las primeras palabras de la nueva "carta circular" (este es el significado de la palabra "encíclica") están inspiradas en el gran Santo de Asís cuyo nombre eligió el Papa Francisco.

A la espera de conocer el contenido de este mensaje, que el Sucesor de Pedro pretende dirigir a toda la humanidad y que firmará el próximo 3 de octubre sobre la tumba del santo, en los últimos días hemos asistido a discusiones sobre el único dato disponible, a saber, el título y su significado. Como es una cita de San Francisco (que se encuentra en las Admoniciones, 6, 1: FF 155), el Papa obviamente no la ha cambiado. Pero sería absurdo pensar que el título, en su formulación, contiene alguna intención de excluir de los destinatarios a más de la mitad de los seres humanos, a saber, las mujeres.

Por el contrario, Francisco eligió las palabras del santo de Asís para inaugurar una reflexión que le interesa mucho sobre la fraternidad y la amistad social y, por lo tanto, tiene la intención de dirigirse a todas sus hermanas y hermanos, a todos los hombres y mujeres de buena voluntad que pueblan la tierra. A todos, de una manera inclusiva y nunca exclusiva. Vivimos en una época marcada por la guerra, la pobreza, la migración, el cambio climático, la crisis económica, la pandemia: reconocernos a nosotros mismos como hermanos y hermanas, reconocer en quiénes nos encontramos un hermano y una hermana; y para los cristianos, reconocer en el otro quién sufre el rostro de Jesús; es una forma de reafirmar la irreductible dignidad de todo ser humano creado a imagen de Dios. Y es también una manera de recordarnos que de las dificultades actuales nunca podremos salir solos, uno contra otro, Norte contra Sur, rico contra pobre. O separados por cualquier otra diferencia de exclusión.

El pasado 27 de marzo, en medio de la pandemia, el Obispo de Roma rezó por la salvación de todos en una vacía plaza de San Pedro, bajo una lluvia torrencial, acompañado sólo por la mirada dolorosa del Crucifijo de San Marcelo y la mirada amorosa de Maria Salus Populi Romani. "Con la tormenta -dijo Francesco- se ha caído el maquillaje de esos estereotipos con los que disfrazábamos nuestros 'egos' siempre preocupados por nuestra propia imagen, y se ha descubierto, una vez más, esa (bendita) pertenencia común de la que no podemos escapar: la pertenencia como hermanos". El tema central de la carta papal es esta "bendita pertenencia común" que nos hace hermanos y hermanas.

La fraternidad y la amistad social, los temas indicados en el subtítulo, indican lo que une a hombres y mujeres, un afecto que se establece entre personas que no son parientes de sangre y que se expresa a través de actos de benevolencia, con formas de ayuda y acciones generosas en tiempos de necesidad. Un afecto desinteresado hacia otros seres humanos, sin importar la diferencia y la pertenencia. Por esta razón no hay posibles malentendidos o lecturas parciales del mensaje universal e inclusivo de las palabras "Hermanos todos".