Con una prontitud y celeridad que aterra, parece que la tercera edición típica del nuevo Misal Romano para Italia estaría a punto, ahora sí, de ver la luz. Dice hoy una información del periódico de los obispos italianos, Avvenire:
La nueva traducción italiana del Misal está lista para llegar a las parroquias de la Península. Todavía no hay una fecha determinada, pero la “vía libre” del Papa ha llegado. Durante el primer día de trabajo de la Asamblea General del CEI, el Cardenal Presidente, Gualtiero Bassetti, anunció a los obispos que Francisco ha autorizado la promulgación de la tercera edición en italiano del Misal Romano de Paulo VI. El texto italiano ha pasado el examen de la Congregación para el Culto Divino y la disciplina de los Sacramentos para la necesaria confirmatio. Todavía es prematuro saber cuándo cambiarán algunas fórmulas con las que se celebra la Eucaristía en nuestra lengua. Probablemente pasarán algunos meses antes de que el libro litúrgico “renovado” entre en vigencia.
[...]
El artículo detalla algunos de los cambios que contiene, sin referirse al principal y primordial, como es si por fin se introducirá el cambio del Pro Multis.