“Los campos de refugiados —muchos — son de concentración, por la multitud de personas que es dejada allí”, es la frase pronunciada ayer por Francisco en la Homilía durante la Liturgia de la Palabra con la Comunidad de Sant'Egidio en Memoria de los “Nuevos Mártires” del siglo XX y XXI en la Basílica de San Bartolomeo all’Isola Tiberina (aún sin versión en español), que ha infuriado a los judíos, los cuales le han recomendado que elija mejor sus palabras.
¡Y eso que es el Pontífice más jew-friendly de la historia!
Comunicado de Prensa del American Jewish Committee, Abr-22-2017. Traducción de Secretum Meum Mihi.
AJC CRITICA LA REFERENCIA DEL PAPA FRANCISCO A LOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN
22 de abril de 2017 - Nueva York - El American Jewish committee [AJC] criticó al Papa Francisco por haber llamado a los lugares en Europa donde los migrantes y refugiados están, “campos de concentración”. El Papa hizo sus observaciones durante una visita hoy a una basílica de Roma donde encontró migrantes y recordó su propia Visita a la isla griega de Lesbos.
“Las condiciones en las que los migrantes viven actualmente en algunos países europeos pueden ser difíciles, y merecen una mayor atención internacional, pero ciertamente no son campos de concentración”, dijo David Harris, presidente del AJC. “Los nazis y sus aliados erigieron y usaron los campos de concentración para el trabajo esclavo y el exterminio de millones de personas durante la Segunda Guerra Mundial. No hay comparación con la magnitud de esa tragedia”.
Refiriéndose a los lugares en Europa donde se encuentran detenidos los migrantes y refugiados, el Papa dijo: “Estos campos de refugiados, tantos son campos de concentración, llenos de gente”.
“Respetuosamente instamos al Papa a reconsiderar su lamentable elección de palabras”, dijo Harris. “La precisión del lenguaje y de los hechos es absolutamente esencial cuando se hace referencia histórica, sobre todo cuando se trata de una figura mundial tan prominente y admirada”.