Sunday, October 27, 2013

En la diversidad de los idiomas —excepto el latín— la riqueza de la única oración


Al hacer posible a un gran número de fieles diseminados por el mundo rezar con un lenguaje común, vuestra Comisión dio su aportación para el fortalecimiento de la unidad de la Iglesia en la fe y en la comunión sacramental.

Francisco
Discurso a los miembros de la Comisión Internacional para las traducciones del Misal en inglés (ICEL)
con ocasión del 50 aniversario de la creación de la Comisión
Sala de los Papas en el Vaticano
Oct-18-2013


El pasado Viernes, Oct-18-2013, Francisco recibió en audiencia a los miembros de la Comisión Internacional para las traducciones del Misal en inglés (ICEL), la traducción al español del discurso que pronunció en dicha ocasión ha aparecido publicado en L'Osservatore Romano, Edición Semanal en Lengua Española, Oct-25-2013, pág. 4, con el titular “En la diversidad de los idiomas la riqueza de la única oración” (ver imágen inferior).



¿Y del latín no se pueden decir palabras tanto o más generosas aún? De pronto mejor no, no sea que se vaya a entender como un gesto amable hacia los ideologizados. A esos mejor hay que comisariarlos.