Friday, October 14, 2011

Presuntamente el Obispo Richard Williamson confirma la autenticidad de la filtrada presunta carta del Obispo Fellay


Por favor, sepan disculpar el excesivo uso del término “presunto” y similares.

Este asunto se complica cada vez más. En la misma entrada del mismo blog Maurice Pinay, que publicó el texto de una presunta carta del Obispo Fellay al Obispo Williamson de la FSSPX/SSPX, ahora ha aparecido una actualización que contiene una presunta confirmación de la autenticidad de la presunta carta filtrada, dicha confirmación provendría del propio Williamson, es decir, no hay manera de confirmar que la confirmación es cierta, por tanto debemos decir que la confirmación la tomamos también por presunta, justo como en el caso que generó esa anterior entrada.

El texto de la actualización con la presunta confirmación de Williamson es el siguiente, con una traducción al español de Secretum Meum Mihi.

I've received the following notice from Bp. Williamson:
He recibido la siguiente nota del Obispo Williamson:

Dear Maurice Pinay,
Estimado Maurice Pinay:

Please publish on the same blog on which you published the Sept 23 letter of Bishop Fellay to me, the following message --
Por favor publique en el mismo blog en cual Ud publicó la carta de Septiembre 23 del Obispo Fellay a mi, el siguiente mensaje

The September 23 letter from Bishop Fellay to me, as posted on the Maurice Pinay blog, is authentic, but it was put on the Internet without my knowledge and without my permission. I sent a copy to friends to ask their advice or to tell them why I was not present at the Albano meeting, but never did I want that copy to appear in public. I have no idea who posted it, nor do I ask who did so.
La carta de Septiembre 23 del Obispo Fellay a mi, como fue publicada en el blog Maurice Pinay, es auténtica, pero fue puesta en internet sin mi conocimiento y sin mi permiso. Yo envié una copia a amigos para pedirles consejo o para contarles por qué no estuve presente en la reunión de Albano, pero nunca quise que esa copia apareciera en público. No tengo idea de quién la publicó, ni pregunto quién lo hizo.

Bishop Richard Williamson, London, 14 Oct. 2011
Obispo Richard Williamson, Londres, 14 de Octubre de 2011

Juan Pablo II: santo dentro de poco


Artículo de Giacomo Galeazzi en Vatican Insider, Oct-14-2011.

10/14/2011
Juan Pablo II: santo dentro de poco

Muy cerca del reconocimiento del segundo milagro de Karol Wojtyla

GIACOMO GALEAZZI
CIUDAD DEL VATICANO


Karol Wojtyla será santo dentro de poco. El cardenal salesiano Angelo Amato está trabajando en la evaluación de un segundo milagro atribuíble a la intervención de Juan Pablo II. En contra de los escépticos que dentro y fuera de la Curia Romana presionan para que se frene el proceso que invocó el pueblo con furor, el “ministro” de Joseph Ratzinger, encargado de seguir los procesos de canonización y beatificación de toda la iglesia católica, en cambio, pretende acelerar el proceso.

Y declara que está muy cerca el reconocimiento del segundo milagro de Karol Wojtyla, el Papa polaco tan amado en todo el orbe católico. El caso de cura científicamente inexplicable fue puesto «bajo investigación» del ministerio vaticano de las Causas de los Santos. Después de la beatificación del primero de mayo de 2011, para ser canonizado Karol Wojtyla tendría que lograr que la Santa Sede reconociera un segundo milagro.

Una lista muy numerosa de curaciones milagrosas atribuidas a su intervención han pasado bajo la atenta mirada de la Postulación de la causa de canonización de Juan Pablo II. Una de ellas se considera particularmente relevante e idónea para acercar a Karol Wojtyla a la santidad, después de aquella que permitió que Benedicto XVI lo proclamara beato, es decir la cura de la monja francesa sor Marie Simon-Pierre, que sufría de la misma enfermedad que transformó los últimos años del Pontificado de Wojtyla en un calvario: el parkinson. El otro milagro, que sucedió después de la beatificación, será analizado sin prisas y con escrúpulo, aseguran en el Vaticano, en donde se pone en evidencia que todavía sigue siendo motivo de alegría en todos el mundo la decisión de Benedicto XVI de llevar a los altares a Juan Pablo II hace 5 meses. El segundo milagro atribuido a la intervención del Beato Juan Pablo II debe ser reconocido, por parte del Pontífice, la Congregación para las Causas de los Santos. El dossier de los milagros atribuidos a Karol Wojtyla sigue nutriéndose con nuevas indicaciones.

Desde antes de la beatificación, muchos otros milagros han sido considerados en la Santa Sede, como los que tienen que ver con un hombre que se salvó en Cleeveland, Estados Unidos, de una herida muy grave en la cabeza provocada por un arma de fuego; otro caso es el de un niño polaco que tenía paralizadas las piernas y que inexplicablemente volvió a caminar tras haber rezado en la tumba de Juan Pablo II. El caso del niño había recibido incluso la aprobación del arzobispo de Kracovia, Stanislao Dzwisz, brazo derecho de Karol Wojtyla en Polonia y en el Vaticano durante cuatro décadas. El cardenal Dziwisz atestiguó que el pequeño, inmovilizado en una silla de ruedas por un tumor en los riñones, volvió «a caminar después de haber visitado la tumba de Juan Pablo II en las Grutas vaticanas».

Y el purpurado confirmó: «fui testigo de muchas gracias que hizo Juan Pablo II. Sobre todo con enfermos de tumores. El chico polaco tiene 9 años, es de Danzica, no podía caminar porque un cáncer lo atacó a los riñones. Lo llevaron en una silla de ruedas a la tumba de Juan Pablo II. Allí rezó y, cuando salió de la Basílica de San Pedro, dijo a sus padres, sorprendidos: “Yo quiero caminar”. Se levantó y empezó a caminar». Por lo demás, el día de los funerales, miles de personas lo invocaron espontáneamente en italiano «Santo subito» (“Santo inmediatamente”).

Además, en Cleveland, en el estado de Ohio, un chico de 16 años, herido gravemente en la cabeza durante un robo, se salvó y recuperó la salud cuando todos lo consideraban sin esperanzas. El capellán del hospital certificó que la prodigiosa recuperación se debió a un rosario bendito por Juan Pablo II. En enero de 2006 se abrió un sitio para recibir los testimonios de fieles sobre gracias o milagros despu’es de la muerte de Juan Pablo II en el ámbito del proceso de beatificación de Wojtyla.

Al sitio, en 5 lenguas, han llegado miles y miles de mensajes. Para tomar en consideración la candidatura, la Iglesia exige “señales” póstumos a la muerte de una figura en olor de santidad. Así, desde el 13 de mayo, cuando el Papa Benedicto XVI concedió una prórroga a los 5 años después de la muerte de una persona para comenzar el proceso de beatificación, decidieron recoger los testimonios por internet de todas partes del mundo en italiano, polaco, inglés, francés y español.

Obispo en Estados Unidos enfrenta acusación penal en caso de abuso infantil


Información de BBC, Oct-14-2011.

El obispo católico de Kansas City y St. Joseph, en EE.UU., enfrenta a una acusación penal por no informar a la policía acerca de pornografía infantil hallada en la computadora de un sacerdote.

Robert Finn se declaró culpable este viernes de un cargo de no reportar sospechas de abuso infantil.

El prelado se convierte en la figura católica de más alto rango en el país en enfrentar cargos delictivos por supuestamente encubrir el abuso sexual de menores por parte de sacerdotes.

Finn reconoció que él y otros funcionarios de la diócesis sabían de cientos de fotos acumuladas en la computadora de Shawn Ratigan antes de que el sacerdote fuera acusado por las autoridades, pero no lo denunciaron a la policía.

Ratigan se ha declarado culpable de varios cargos de pornografía infantil.

Masonería italiana crea su red social


La imágen superior es la copia de la carta que el webmaster de la red social masónica italiana “Brothernet” ha enviado para que los interesados opten por su aceptación a la misma, en la cual se encontrará, no amigos, como ocurre en las otras redes sociales, sino “hermanos”; suponemos “hermanos” en el sentido masónico de la expresión.

En la invitación se detalla los principales objetivos de la red social, entre los cuales se enumera:

— Ofrecer a los “hermanos” un espacio seguro en el cual conocer otros “hermanos” publicar trabajos, compatir audios, videos, documentos, etc..., chatear sobre las materias predilectas, comunicarse en tiempo real.

— Realizar sesiones de la logia, en la cual los venerables maestros podrán crear subsesiones dedicadas a la misma logia. Todas las sesiones tendrán protección y limitará el acceso sólo a los “hermanos” de la logia e invitados

— Constituir “grupos” dedicados a los “hermanos” que tengan intereses particulares culturales (pintura, música, etc...), los cuales también estará protegidos y con acceso a los “hermanos” invitados.

— Crear “eventos”, como en las otras redes sociales, pero aquellos relacionados con el orbe masónico, como “agapes” y otros.

— Organizar “foros”, en este caso también, parecidos a los foros comunes de las otras redes sociales.

— Poder actualizar la sección de “noticias” y “magazin” con las diversas temáticas masónicas.

A la aludida red social sólo se podrá acceder solicitando la membresía por correo electrónico, y después de una especie de examen para comprobar si se es o no se es merecedor del acceso (¡lógico, no querrán los masones que se le infiltre gente como ellos lo hacen en todos los ámbitos, es decir, no quieren tomar una cucharada de su propia medicina!), se le enviará al interesado la clave y las instrucciones para acceder al sitio. La invitación afirma que esto sólo es el inicio, e invita a hacer sugerencias, críticas, consejos, etc...

La red social que hasta el momento era poco conocida, o no sabemos si era conocida sólo por los masónes, ahora ha sido objeto de un artículo en el sitio de internet de La Repubblica, Oct-13-2011; y otro en la edición impresa de Il Secolo XIX, Oct-14-2011, pág. 7 (copia facsimilar en la imágen inferior).


Comisión internacional sobre Medjugorje habría convocado a la presunta vidente Vicka Ivanković-Mijatović y al P. Jozo Zovko


El sitio bosnio Dnevni list, Oct-08-2011, informa que la comisión internacional creada por el Vaticano en 2010 para investigar los fenomenos de Medjugorje (ver aquí), habría citado a la presunta vidente Vicka Ivanković-Mijatović, así como al P. Jozo Zovko, quien en los primeros días de las presuntas apariciones era el párroco en la población de Medjugorje.

El diario croata Večernji List señala en Oct-09-2011, que la comparecencia del P. Zovko ante la comisión se habría efectuado durante los días Miércoles, Oct-05-2011 y Jueves, Oct-06-2011, aunque no menciona nada referente a la presencia de la Sra. Ivanković ante esa comisión.

En Junio pasado se informó que otra de las presuntas videntes, Ivanka Ivanković-Elez, fue la primera llamada a comparecer ante la comisión internacional sobre Medjugorje (ver aquí y aquí).

En presunta carta de Obispo Fellay al Obispo Williamson se transluce división interna de la FSSPX/SSPX


En una presunta (por favor, hacemos énfasis en “presunta”) carta del Obispo Bernard Fellay, Superior General de la FSSPX/SSPX, al Obispo Richard Williamson, uno de los cuatro obispos de esa Fraternidad, se transluce la división interna de la FSSPX/SSPX, al punto de exponer una futura escisión a cuya cabeza teóricamente estaría el Obispo Williamson.

En la misma carta el Obispo Fellay habría pedido a Williamson finalizar la publicación de sus comentarios semanales (llamados “Comentarios Eleison”, de los cuales algunos han sido publicados en este blog), los cuales curiosamente y por la misma fecha de la presunta carta, más concretamente en Sep-30-2011, el Obispo Williamson comenzó a publicar “sin la interposición de un editor o de ninguna otra persona o entidad”, según expresó el editor, hasta esa fecha, Nicholas Wansbutter. No sabemos si este “ajuste” tenga algo que ver con que previamente el Superior General de la FSSPX/SSPX hubiera requerido a Williamson la desaparición de sus comentarios semanales, y visto lo cual, el antiguo editor hubiera querido tomar distancia de Williamson, previéndo una presunta futura escisión en la cual se hubiera visto inmiscuido sin proponérselo.

La presunta carta también explicaría en parte la ausencia de Williamson en la reciente reunión de Superiores de distrito de la FSSPX/SSPX en Albano (ver aquí y aquí), en la cual se discutió el «preámbulo doctrinal» entregado por la CDF a la FSSPX/SSPX en Sep-14-2011 (ver aquí).

El blog Maurice Pinay (no confundir con el autor de “Complot contra la Iglesia”), Oct-13-2011, presenta el texto de la presunta carta, de la cual, por el momento no estamos en condición de garantizar su autenticidad, lo cual tampoco quiere decir que sea falsa, por tanto, esta información la tomamos con las precauciones del caso. La traducción al español es provista por Radio Cristiandad, Oct-14-2011.

Letter from Bishop Fellay to Bishop Williamson
Carta del Superior General de la FSSPX Mons. Fellay a Mons. Williamson


23 September, 2011
23 de septiembre de 2011

Your Excellency,
Su Excelencia:

I would be happy to invite you to the SSPX Superiors’ meeting to be held in Albano early in October, as the nature and composition of the meeting has been somewhat changed because of current events. I would also be happy to send you a text from Rome to which they want a reply. However, I find myself obliged to attach conditions to each of these points.
Me alegraría invitarle a la reunión de superiores de la FSSPX que tendrá lugar en Albano a principios de octubre, ya que la naturaleza y la composición de la reunión ha sido de alguna manera cambiado debido a los acontecimientos actuales. También me gustaría enviar un texto de Roma del que ellos desean una respuesta. Sin embargo, me veo obligado a poner condiciones a cada uno de estos puntos.

Firstly, as to the text, I ask of you an oath in writing that you will communicate to nobody either the text or its content. Too often in the past you have lacked discretion, so I am obliged to submit you to a procedure of this kind, which I am not happy to have to do.
Primeramente, concerniente al texto, le pido un juramento escrito de que no comunicará a nadie ni el texto ni su contenido. Demasiadas veces en el pasado a usted le ha faltado discreción, así que estoy obligado a someterle a un procedimiento de esta clase, lo cual no me gusta.

Secondly, as to the meeting in Albano, I can only invite you to attend insofar as you stop publishing Eleison Comments. You have already been given the reason several times, as you have been given the order to stop. You considered that for the sake of the preaching and defence of the Faith you needed pay no attention, on the pretext that nobody had the right to stop a bishop from fulfilling his duty to preach and defend the Faith. But such preaching and defence of the Faith are inserted in concrete circumstances which may well call for superiors to intervene. Besides, no other bishop of the SSPX publishes a circular letter and considers himself thereby hindered from expressing himself.
En segundo lugar, en lo referente a la reunión en Albano, sólo puedo invitarle a asistir si usted deja de publicar los Comentarios Eleison. Ya se le ha dado la razón en repetidas veces así como se le ha ordenado que deje de publicarlos. Usted considera que por el beneficio de predicar y de la defensa de la Fe, no necesita atender a esto, con el pretexto de que nadie tiene el derecho de detener a un obispo de cumplir con su deber de predicar y de defender la Fe. Pero esa prédica y esa defensa de la Fe están dentro de circunstancias concretas que bien pueden requerir la intervención de los superiores. Además, ningún otro obispo de la FSSPX publica una carta circular y no por ello se consideran impedidos de expresarse.

Moreover the consequences of your attitude are harmful to the SSPX: you ooze distrust towards SSPX headquarters and the Superior General. You cannot help yourself communicating this feeling to those around you. No revolution could do a better job of undermining authority… and this you do in the name of a supposed possible betrayal on the part of the Superior General… That is very serious.
Además, las consecuencias de su actitud son dañinas para la FSSPX: usted infunde desconfianza hacia las oficinas centrales de la FSSPX y hacia el Superior General. No puede refrenarse de comunicar estos sentimientos a aquellos a su alrededor. Ninguna revolución podría hacer mejor trabajo de minar la autoridad… y eso hace usted en nombre de una posible supuesta traición por parte del Superior General… Eso es muy serio.

Especially when a certain number of indications show that your action is not confined to theory:
Especialmente cuando un cierto número de indicaciones muestran que su actuar no se limita a la teoría:

1 To an Argentinian priest from the Novus Ordo who asks for your advice, you recommend that he should not join the SSPX.
1. Usted recomendó a un sacerdote argentino del Novus Ordo que le pidió su consejo, que no se uniera a la FSSPX.

2 To an American layman you write that the apostasy of the mainstream Church is farther advanced than that of the SSPX. How can you write such things, false and unjust, against the Society of which you are still a member?
2. Usted escribe a un seglar americano diciendo que la apostasía de la Iglesia principal está mucho más avanzada que la de la FSSPX. ¿Cómo puede usted escribir tales cosas, falsas e injustas, contra la Fraternidad de la cual todavía es un miembro?

3 There exists in Anglo-saxon circles a network of infiltrators of the SSPX preparing a break-away. You are put forward as the head of this movement, you are the friend of its leaders and you are playing their game.
3. Existe en círculos anglosajones una red de infiltrados de la FSSPX que preparan una separación. Usted ha sido puesto al frente como la cabeza de este movimiento, usted es amigo de sus líderes y usted está jugando su juego.

And you talk to us of being double tongued! As for the unity of the SSPX, the one most putting it in danger is yourself, your Excellency! Always in the name of defense of the Faith. In such a grave moment as the confrontation now taking place between ourselves and the Holy See, the outcome of which will be decisive for our own future and not without consequences for the entire Church, I ask you then, once more, to remain silent until further orders. If you were to refuse to heed this directive, it would mean both your not being invited to the Albano meeting and the starting of the canonical procedure leading to exclusion from the SSPX. So I await your reply.
¡Y usted habla de nosotros diciendo que tenemos doble discurso! En lo que se refiere a la unidad de la FSSPX, ¡usted es quien está poniéndola en mayor peligro, Su Excelencia! Siempre en nombre de la defensa de la Fe. En tan grave momento ahora que la tiene lugar la confrontación entre nosotros y la Santa Sede, cuyo resultado será decisivo para nuestro futuro y tendrá consecuencias para la Iglesia entera, yo le pido entonces -una vez más- permanecer en silencio hasta nuevas órdenes. Si usted se rehusara a atender esta directiva, significaría no ser invitado a la reunión de Albano y el principio de un procedimiento canónico para su expulsión de la FSSPX. Así pues, espero su respuesta.

All of this is most sad, and it has nothing to do with the confrontation just mentioned, whatever you may think. The loss of one of its bishops is one of the worst things that could happen to the SSPX. It depends entirely on you to spare it such a misfortune. Do believe, your Excellency, in my fervent prayers to the Sacred Heart of Jesus,
Todo esto es muy triste y no tiene nada que ver con la confrontación apenas mencionada, sea lo que sea que usted pueda pensar. La pérdida de uno de sus obispos es una de las peores cosas que pudieran ocurrir a la FSSPX. Depende enteramente de usted detener esa tragedia. Crea, Su Excelencia, en mis fervientes oraciones al Sagrado Corazón de Jesús,

Bp F.
Mons. F


Entrada relacionada: Presuntamente el Obispo Richard Williamson confirma la autenticidad de la filtrada presunta carta del Obispo Fellay.